Verse 48:1

اِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحًا مُّبِيۡنًا ۙ‏

(O Prophet) We have opened for you the gates of a manifest victory,

Verse 48:2

لِّيَـغۡفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡۢبِكَ وَ مَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيۡمًا ۙ‏

That God may protect you against whatever could have caused you to lag behind in the past and in the future. He perfects His blessings on you and takes you along a straight path. [24:55, 40:55, 47:19. Ghafarah = Helmet = Protection. Zanb = Tail = Lagging behind = A slander stuck behind a person]

Verse 48:3

وَّ يَنۡصُرَكَ اللّٰهُ نَصۡرًا عَزِيۡزًا‏

And thus God supports you with a mighty support.

Verse 48:4

هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِيۡمَانًا مَّعَ اِيۡمَانِهِمۡ​ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ​ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا ۙ‏

He is the One Who sends down peace of reassurance into the hearts of the believers to increase their faith to conviction. To God belong the armies of the heavens and the earth. God is Knower, Wise. [9:26, 45:22, 53:31]

Verse 48:5

لِّيُدۡخِلَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ​ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عِنۡدَ اللّٰهِ فَوۡزًا عَظِيۡمًا ۙ‏

Thus He will admit the believing men and the believing women into Gardens beneath which rivers flow, wherein they shall abide. And He will absolve their faults and imperfections. And that is, in the Sight of God, the Supreme Triumph. [11:115]

Verse 48:6

وَّيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ الۡمُشۡرِكٰتِ الظَّآنِّيۡنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوۡءِ​ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ​ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا‏ 

And He will punish the hypocrite men and the hypocrite women and the idolater men and idolater women who hold evil assumptions and plans against God. Around them is a circle of their disruptive deeds, and God's Disapproval is upon them and He deprives them of His grace. For them He has readied Hell, and how miserable is that as a destination!

Verse 48:7

وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ​ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 

God's are the forces of the heavens and earth, and God is Mighty, Wise. [45:22]

Verse 48:8

اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيۡرًا ۙ‏

(O Prophet) We have sent you as a witness (to the truth and to people), as a bearer of good news, and as a warner. [2:143]

Verse 48:9

لِّـتُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ وَتُعَزِّرُوۡهُ وَتُوَقِّرُوۡهُ ؕ وَتُسَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا‏

So that you mankind may believe in God and His Messenger. Therefore, support the Messenger and honor him and do your best to establish the glory of God from morning to evening. [33:41-42]

Verse 48:10

اِنَّ الَّذِيۡنَ يُبَايِعُوۡنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوۡنَ اللّٰهَ ؕ يَدُ اللّٰهِ فَوۡقَ اَيۡدِيۡهِمۡ​ ۚ فَمَنۡ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنۡكُثُ عَلٰى نَفۡسِهٖ​ۚ وَمَنۡ اَوۡفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيۡهُ اللّٰهَ فَسَيُؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏

Those who pledge allegiance to you (O Prophet), in fact pledge allegiance to God. God's hand is over their hands. So, whoever shatters his pledge shatters his own 'self'. And whoever keeps his pledge with God, to him He will grant a supreme reward. [9:111]

End of content

Last page reached