Image

Verse 76:1

هَلۡ اَتٰى عَلَى الۡاِنۡسَانِ حِيۡنٌ مِّنَ الدَّهۡرِ لَمۡ يَكُنۡ شَيۡـًٔـا مَّذۡكُوۡرًا‏

Has there not passed over man an era when he was not even worth mentioning?

Verse 76:2

اِنَّا خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ نُّطۡفَةٍ اَمۡشَاجٍۖ نَّبۡتَلِيۡهِ فَجَعَلۡنٰهُ سَمِيۡعًۢا بَصِيۡرًا‏

We have created the human being from marked out cells, male and female gametes, that joined. Then We passed him through subtle changes. And then We made him a being endowed with hearing and sight.

Verse 76:3

اِنَّا هَدَيۡنٰهُ السَّبِيۡلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوۡرًا‏

We have shown him the way, whether he be grateful or ungrateful

Verse 76:4

اِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا لِلۡكٰفِرِيۡنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغۡلٰلًا وَّسَعِيۡرًا‏

For those who oppose the truth We have readied chains and shackles and a blazing flame. [Chains and shackles of conjecture, blind following and superstition, and the fire of confusion and regret are the logical consequences of relegating the truth. 7:157]

Verse 76:5

اِنَّ الۡاَبۡرَارَ يَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ كَاۡسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوۡرًا​ۚ‏ 

The truly virtuous will drink from a cup sweetened with nectar of flowers. [Kaafoor = Camphor = Cool temperament = Nectar from the calyx of grape as it flowers = Sweet and fragrant drink of Divine bliss]

Verse 76:6

عَيۡنًا يَّشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوۡنَهَا تَفۡجِيۡرًا‏

A spring whereof the servants of God drink ? it is they who make it flow in abundance. [The true servants of God achieve His blessings of guidance and all that is good, and share them with fellow human beings]

Verse 76:7

يُوۡفُوۡنَ بِالنَّذۡرِ وَيَخَافُوۡنَ يَوۡمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسۡتَطِيۡرًا‏ 

They fulfill their vows and pledges and fear (and therefore, guard against) the times when chaos and corruption might sweep the society

Verse 76:8

وَيُطۡعِمُوۡنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسۡكِيۡنًا وَّيَتِيۡمًا وَّاَسِيۡرًا‏ 

And they lovingly provide the basic needs of life to those whose income has stalled and those left alone in the society and those who are stranded on earth for any reason - [They help establish the System where the first ones to receive the provisions of God are the ones who are needy, who have lost their jobs, whose finances have stalled, the widows, the orphans, the ones who feel left alone in the society, the captives or those who are stranded on earth for any reason, ['Ta'aam' = Food = Basic needs. 'Miskeen' = Whose finances have stalled. 'Yateem' = Orphan = Widow = Left alone in the society. 'Aseer' = Captive = Imprisoned = Stranded]

Verse 76:9

اِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِـوَجۡهِ اللّٰهِ لَا نُرِيۡدُ مِنۡكُمۡ جَزَآءً وَّلَا شُكُوۡرًا‏

Saying, 'We provide for you for the sake of God alone. We want no return from you, not even a word of thanks

Verse 76:10

اِنَّا نَخَافُ مِنۡ رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوۡسًا قَمۡطَرِيۡرًا‏

We fear the times when the society will become a picture of frowning and distress for defying our Lord's admonition.'

End of content

Last page reached